Xerox WorkCentre 6505 Installation Guide Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
www.xerox.com/office/WC6505support
8.1 8.2
8.3
USB
Setup will be started.
Follow the screen to set Country.
Press [OK] to start.
Windows
USB
Windows
NEED Installer
Screen
Quick Use Guide
Software and Documentation
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
Software and Documentation
www.xerox.com/office/WC6505support
User Guide
Guide de l'utilisateur
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
Software and Documentation CD-ROM
1
2
Software and Documentation CD-ROM
7
EN
Connect Fax Line
Connectez la ligne de fax
Collegare la linea fax
Faxkabel anschließen
Conecte la línea de fax
Conecte a linha de fax
Sluit de faxlijn aan
Anslut till faxlinje
Kople til fakslinjen
Tilslut faxlinje
Kytke faksilinja
Připojte faxovou linku
Podłącz linię faksu
Csatlakoztassa a faxvonalat
Подсоедините линию факса
Faks Hattını Bağlayın
Συνδέστε τη γραµµή του φαξ
EN
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel.
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
Si aparece el Asistente para nuevo hardware encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på Avbryt.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt.
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller.
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить.
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i tıklatın.
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
9
EN
Select Language and Set Up Fax
Sélectionnez la langue et la configuration fax
Selezionare la lingua e impostare il fax
Sprache auswählen und Faxfunktion einrichten
Seleccione el idioma y configure el fax
Selecione o idioma e configure o fax
Selecteer de taal en configureer de fax
Välj språk och konfigurera fax
Velg språk, og konfigurer faksen
Vælg Sprog og indstil faxfunktionen
Valitse kieli ja tee faksin asetukset
Vyberte jazyk a nastavte fax
Wybierz język i skonfiguruj faks
Válassza ki a nyelvet és állítsa be a faxot
Выберите язык и настройте факс
Dili Seçin ve Faksı Ayarlayın
Επιλέξτε γλώσσα και ρυθµίστε το φαξ
OK
EN
Follow prompts on screen
Suivez les invites affichées à l'écran
Seguire i prompt sullo schermo
Aufforderungen am Display befolgen
Siga las indicaciones de la pantalla
Siga as instruções na tela
Volg de aanwijzingen op het scherm
Följ anvisningarna på skärmen
Følg instruksjonene på skjermen
Følg meddelelserne på skærmen
Noudata näyttöön tulevia ohjeita
Postupujte podle pokynů na obrazovce
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
Следуйте указаниям на экране
Ekrandaki istemleri izleyin
Ακολουθήστε τις προτροπές της οθόνης
EN
For USB connection, install scan driver and utilities.
Pour une connexion USB, installez le pilote de numérisation et les utilitaires.
Per la connessione USB, installare i driver e le utilità di scansione.
Bei USB-Verbindung den Scannertreiber und die Dienstprogramme installieren.
Para conexiones USB, instale los controladores y utilidades de exploración.
Para conexão USB, instale o driver de digitalização e os utilitários.
Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voor de scanner en
hulpprogramma's.
För USB-anslutning: Installera skannerdrivrutin och verktyg.
For USB-tilkopling installerer du skannedrivere og -verktøy.
For tilslutning via USB skal du installere scanningsdriver og værktøjer.
USB-yhteys: asenna skanneriajuri ja apuohjelmat.
Pro připojení USB nainstalujte ovladače snímání a nástroje.
W przypadku połączenia USB zainstaluj sterownik skanowania i narzędzia.
USB csatlakozáshoz telepítse a szkenner illesztőprogramját és segédprogramjait.
При подключении через порт USB установите драйвер сканера и утилиты.
USB bağlantısı için tarama sürücüsünü ve yardımcı programları yükleyin.
Για τη σύνδεση USB, εγκαταστήστε τον οδηγό σάρωσης και τα βοηθητικά προγράµµατα.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
NO
DA
FI
CZ
PO
HU
RU
TU
EL
When the Found New Hardware Wizard appears during installation, click OK. For more information see: User Guide >
Installation and Setup.
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît pendant l'installation, cliquez sur OK. Pour plus d'informations, voir :
Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
Se durante l'installazione viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su OK. Per ulteriori
informazioni, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione.
Wird der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf OK klicken. Weitere Informationen siehe:
Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
Si aparece el Asistente para nuevo hardware encontrado durante la instalación, haga clic en OK. Para obtener más
información, consulte: Guía del usuario > Instalación y configuración.
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido durante a instalação, clique em OK. Para obter mais
informações, consulte: Guia do Usuário > Instalação e configuração.
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden tijdens de installatie verschijnt, klikt u op OK. Raadpleeg voor meer
informatie: Gebruikershandleiding > Installatie en instellingen.
Om guiden Ny maskinvara visas under installationen ska du klicka på OK. Mer information finns i: Användarhandbok >
Installation och inställningar.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises under installasjonen, klikker du på OK. Du finner mer informasjon i User
Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup (installasjon og oppsett).
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises under installation, skal du klikke på Næste. Se: Betjeningsvejledning >
Installation og indstilling for flere oplysninger.
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus asennuksen aikana, napsauta OK. Lisätietoja:
User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja asetukset).
Pokud se během instalace zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko OK. Další informace
viz: Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
Jeśli podczas instalacji sterownika zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk OK.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz: Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
Ha a telepítés alatt megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson az OK gombra. További információk: Felhasználói
útmutató > Telepítés és beállítás.
Если в процессе установки появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку OK. Для получения
дополнительной информации см. Руководство пользователя > Установка и настройка.
Sürücü yükleme işlemi sırasında Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, OK düğmesini tıklatın. Daha fazla bilgi için,
bkz.: Kullanım Kılavuzu > Kurulum ve Ayarlar.
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" κατά την εγκατάσταση, κάντε κλικ στο πλήκτρο OK. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στο εξής: Εγχειρίδιο χρήστη > Εγκατάσταση και Ρύθµιση.
11
EN
Scan setup, see: User Guide > Installation and Setup > Setting up Scanning.
Configuration de la numérisation, voir Guide de l'utilisateur > Installation et configuration >
Configuration de la numérisation .
Per impostare la funzione di scansione, vedere Guida per l'utente > Installazione e
impostazione > Impostazione della funzione di scansione.
Einrichten des Scanbetriebs: Siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung >
Einrichten der Scanausgabe
Para configurar la exploración, consulte Guía del usuario > Instalación y configuración >
Configuración de la exploración
Configuração da digitalização, consulte Guia do Usuário > Instalação e configuração >
Configuração da digitalização
Scaninstellingen, zie Gebruikershandleiding > Installatie en instellingen > Scannen instellen
Skannerinställning, se Användarhandbok > Installation och inställningar > Ställa in skanning
Hvis du vil ha informasjon om skanneoppsett, kan du se User Guide (brukerhåndbok) >
Installation and Setup (installasjon og oppsett) > Setting Up Scanning (skanneoppsett)
For indstilling af scanning skal du se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling >
Indstilling af scanning
Katso skannausasetukset: User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja
asetukset) > Setting Up Scanning (Skannausasetusten tekeminen)
Nastavení snímání viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení > Nastavení snímání
Konfiguracja skanera, patrz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja >
Konfigurowanie skanowania
Szkennelés beállítása, lásd: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás > Szkennelés
beállítása
Сведения о настройке сканирования см. Руководство пользователя > Установка и
настройка > Настройка сканирования.
Tarama Ayarları, bkz. Kullanım Kılavuzu > Kurulum ve Ayarlar > Tarama Ayarları
Για τη ρύθµιση της υπηρεσίας σάρωσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη > Εγκατάσταση και
Ρύθµιση > Ρύθµιση σάρωσης
EN
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
User Guide (brukerhåndbok)
Betjeningsvejledning
User Guide (Käyttöopas)
Uživatelská příručka
Przewodnik użytkownika
Felhasználói útmutató
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
8
EN
Connect Power
Branchez sur la prise
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Kople til strømmen
Sæt netledning i stikkene
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztassa az elektromos hálózatot
Подключите питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
Scroll to navigate menus
Faites défiler l'écran pour naviguer dans les menus
Scorrere con i pulsanti per esplorare i menu
Mit Pfeiltasten Menüoptionen ansteuern
Desplácese hasta los menús de navegación
Role para navegar nos menus
Bladeren om naar menu's te navigeren
Navigera på menyerna genom att bläddra
Rull for å navigere i menyene
Anvend piltasterne til at navigere i menuer
Selaa valikkoja vierittämällä
Posouváním procházejte nabídky
Przewijaj, aby przechodzić przez menu
Görgetéssel navigálhat a menükben
Кнопки для перехода между меню
Menülerde gezinmek için kaydırın
Πραγµατοποιήστε κύλιση για να περιηγηθείτε
στα µενού
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
10
EN
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterownik
Telepítse az illesztőprogramokat
Установите драйверы
Sürücüleri yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
NO
Norsk
FI
Suomi
EL
Ελληνικά
Norsk skriverdriver er kun tilgjengelig for Windows
PostScript. PCL-driveren er på engelsk.
Suomalainen tulostinajuri on saatavana vain Windowsin
PostScriptia varten. PCL-ajuri on englanniksi.
Ο οδηγός εκτύπωσης διατίθεται στα ελληνικά µόνο για τα
Windows PostScript. Ο οδηγός PCL είναι στα αγγλικά.
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
12
EN
Save Documentation
Rangez la documentation
Conservare la documentazione
Dokumentation am Gerät aufbewahren
Guarde la documentación
Guarde a documentação
Bewaar de documentatie
Spara dokumentationen
Lagre dokumentasjonen
Gem dokumentation
Pane ohjeet niille varattuun paikkaan
Uložte dokumentaci
Zachowaj dokumentację
Őrizze meg a dokumentációt
Сохраните документацию
Dokümanları Kaydedin
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά έγγραφα
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments